1-17 POSTER
AD/D
2023/10
2023/10
STOCK MEMBERS GALLERY 2024
普段ポスターは鑑賞者とポスターの間でコミュニケーションが完結されるが、今回展示される空間を生かし、鑑賞者とポスター、環境の3つで成立するポスターにし、窓際の光とコンクリートの壁を取り入れる6点シリーズのポスターを作成。見えている現実[SEEING]と錯覚により認識するイメージ[BELIEVING]とのギャップにより視覚の違和感を生むポスター。
While posters typically serve as a means of communication between the viewer and the poster itself, this time we took advantage of the exhibition space to create posters that interact with not only the viewers but also the environment. We created a series of six posters that incorporate the light from the window and the concrete walls, forming a communication among the viewer, the poster, and the environment. These posters generate a visual discomfort through the gap between the reality that is seen [SEEING] and the image perceived through illusion [BELIEVING].
Takeo Co.,Ltd.
普段ポスターは鑑賞者とポスターの間でコミュニケーションが完結されるが、今回展示される空間を生かし、鑑賞者とポスター、環境の3つで成立するポスターにし、窓際の光とコンクリートの壁を取り入れる6点シリーズのポスターを作成。見えている現実[SEEING]と錯覚により認識するイメージ[BELIEVING]とのギャップにより視覚の違和感を生むポスター。
While posters typically serve as a means of communication between the viewer and the poster itself, this time we took advantage of the exhibition space to create posters that interact with not only the viewers but also the environment. We created a series of six posters that incorporate the light from the window and the concrete walls, forming a communication among the viewer, the poster, and the environment. These posters generate a visual discomfort through the gap between the reality that is seen [SEEING] and the image perceived through illusion [BELIEVING].
















